A fordítások világában elsőre talán nehéznek tűnik az eligazodás, ezért fontos kiemelni néhány kategóriát, amelyek lényegesek. A hiteles fordítás mindig keresett volt, hiszen vannak olyan intézmények, amelyek ragaszkodnak ehhez a típushoz.
Ezt a fajta fordítást nem vállalja bárki, hiszen rendívül nagy körültekintést igényel, speciális engedély is szükséges, hogy valaki ilyet adjon ki a kezéből. Ez természetesen növeli az értékét és ahogy a nevéből is adódik, hitelesebb az a dokumentum, amelyik ilyen módon lett átültetve bármilyen nyelvbe. A hiteles fordítás több nyelvre kérhető irodánkban, hiszen kiterjedt kapcsolatrendszerünknek és jól felépített bedolgozóink bázisának köszönhetően, bármit meg tudunk oldani.
Ez a bizonyos típus egyébként nem csupán az általános, köznyelv fordításakor jöhet szóba, de bármelyik szaknyelv tárgya lehet a nyelvi szolgáltatásoknak. Amennyiben pontos árajánlatot szeretne kapni és megvan a fordításra szánt dokumentum, át lehet küldeni e-mail-ben, hogy precíz feltételeket egyeztessünk.